A mediados de los ochenta, y por mediación de Octavio, un grupo de amigos estudiantes universitarios nos íbamos los veranos a trabajar de camareros a Málaga para sufragar nuestros caprichos del resto del año.
Una de tantas veces, nos acompañó Andrés, un compañero de facultad algo apretaete. Aquel año, estuvimos currando en un bar de La Carihuela, propiedad de uno de los muchos ingleses que en la época habían decidido trasladarse a la Costa del Sol.
Andrés, siempre sentimental y enamoradizo, se había quedado prendado de Chelo, una chica algecireña que trabajaba en un pub after hours que frecuentábamos. Encoñado perdido, decidió pedirle permiso al señor Smith para almorzar con su amada: la idea era irse a las cuatro de la tarde, hora en la que nuestro gerente nos obsequiaba con un frugal almuerzo construido sobre las piezas de pescaíto sobrantes.
Al quinto día, Andrés fue fulminantemente despedido.
- Pero, ¿qué le has dicho al guiri, alma de cántaro?
- I´m not coming today(`hoy no como´). No entiendo por qué me ha echado...
Una de tantas veces, nos acompañó Andrés, un compañero de facultad algo apretaete. Aquel año, estuvimos currando en un bar de La Carihuela, propiedad de uno de los muchos ingleses que en la época habían decidido trasladarse a la Costa del Sol.
Andrés, siempre sentimental y enamoradizo, se había quedado prendado de Chelo, una chica algecireña que trabajaba en un pub after hours que frecuentábamos. Encoñado perdido, decidió pedirle permiso al señor Smith para almorzar con su amada: la idea era irse a las cuatro de la tarde, hora en la que nuestro gerente nos obsequiaba con un frugal almuerzo construido sobre las piezas de pescaíto sobrantes.
Al quinto día, Andrés fue fulminantemente despedido.
- Pero, ¿qué le has dicho al guiri, alma de cántaro?
- I´m not coming today(`hoy no como´). No entiendo por qué me ha echado...
23 comentarios:
Ay, ese inglés traicionero, esos pecados maravillosos de juventud. Pero, bueno, ¿se ligó a la Chelo o no?
Y Octavio, siempre metido en fregaos...
Un abrazo, querido Julio.
Seguro que Octavio aprovechó la coyuntura para ligarse a la Chelo.
Saludos.
No comment.
He´s a f...ing asshole.
Esos ingleses que no entienden el inglés, nunca cambian, y tu pobre amigo se topó con uno
Un abrazo
Los españoles en general, y los andaluces en particular, somos un tanto "reacios" a aprender idiomas...:-)
Muy divertido, supongo que no tanto para el afectado :D
Jo, ya casi no me acordaba... Aquellos días en La Carihuela. De Chelo, fíjate, sí me acordaba, y de su compañera Patricia, que acabó abriendo su negocio propio en Benalmádena unos cuentos años más tarde.
Gratos recuerdos, Julio. Un abrazo.
Muy buena anécdota. De todos modos, el que tenía que hablar español era el hijo de albión, que para eso estaba en Málaga. Un hostelero español establecido en Londres tiene que hablar en inglés con sus camareros por güibols, por muchos turistas españoles que reciba. Abrazos.
A la amiga, Jesús. Octavio es un mamón, pero no con los amigos.
Sí que se la ligó, Juanma; y Octavio, a su amiga...
Sí que es verdad, Leticia
Cosas de la pérfida Albión, Capitán
Ale, el guiri un cabrón y Andrés un bruto...
Bueno, los demás y Chelo le dimos de "comer"
Razón que llevas, Ridao
Sí, Patricia siempre tuvo mucha apertura...espiritual.
Me huele a Octavio, y tanto...
Tanto, tanto, tanto, que te felicito por tan encoñada entrada Julio.
Pobre camarero...
Yo,lo que soy yo de quien quiero saber es de Chelo que paso???...Julio!....Tengo algo de licencia estoy de cumpleaños
¿Allí fue donde nació aquello de "Do you want with me a revolcón behind the matorral"?
Un abrazo, Julillo.
Gracias, Javier. Sí que huele, sí...
O donde fuera, Miradme
Felicidades América: pregúntale a Octavio, que él se acordará.
Nos reímos tela, Enrique
Publicar un comentario