Hoy voy a ser porculero (cuándo no, dirás, amigo). El poema está bien, y mucho, pero ¿por qué haiku? ¿Por el hecho de tener tres versos? Su contenido es mucho más de soleá que de haiku. Abrazo, amigo.
Yo sí creo que es un haiku, un haiku de verso libre. Yo entiendo por haiku "poema japonés", unos versos descriptivos y minimalistas, íntimos, que tratan de aprehender un momento mágico. Pero claro, esos es "mi haiku", doctores (japoneses) tiene la iglesia.
José Migue, un haiku es lo que tú defines, pero le falta un aspecto: la relación con la naturaleza; ser capaz de captar con brevedad un instante de esa naturaleza y hacerlo perdurable. Eso, claro está, si nos queremos poner cacónicos. De lo contrario, la lírica popular española, y especialmente la andaluza, tiene múltiples formas de poesía breve, brevísima, que se ajustan a esa definición que tú has hecho. Yo llamaría al poema de julio, no se, seguidilla sin proporciones o soleá esencializada, por ejemplo. Y, por encima de todo, esto es secundario: lo importante es el poema, más allá de cómo queramos llamrlo. Un abrazo.
Con permiso, Julio. Estoy de acuerdo contigo, Juan Antonio, por eso he llamado a esa definición "mi haiku". Ocurre, sin embargo, que el poema de Julio no lo veo como una soleá, ni como seguidilla. Tiene un algo japonés, o eso me parece a mí. Un abrazo.
Maravilloso Julio san ,a logrado un verdadero "SENRYU ". El Haiku y el Senryu , ambos presentan las mismas características técnicas ( métrica silábica 5-7-5) mientras la temática del Haiku está relacionada con la naturaleza o elementos por este motivo incluye el "Kigo" que evoca en cualquiera de sus infinitas formas físicas , ahora bien por el contrario el " Senryu " se concentra la existencia humana . Bueno y como usted sabe ...que soy una amante de los Haiku ...Senryu ...y ya hablaremos de otras formas me puedo llevar este bellisímo Senryu ... ??? (-_-) Feliz fin de semana desde la Isla Yuriko
Aunque no se ajuste a la métrica silábica , es un bello Senryu a su manera . Por favor escriba un Tanka ,es la forma más antigua de versos dentro de la literatura tradicional japonesa ,poema corto compuesto de dos estrofas 5-7-5-7-7(31 sílabas) Yuriko
De la emoción al desencanto
-
Me emociono porque veo que ha salido una novela sobre la Parabere, la
marquesa que no era tal, yo, que tan fan que soy de los libros de recetas y
de coc...
La lúgubre góndola
-
(Liszt)
Junto al embarcadero, mecidas por las aguas,
parecen ataúdes, como si aún los cuerpos,
en pugna con la muerte, golpearan la tapa
y el chapote...
El universo y el amor
-
Si la arena de la playa fuera blandita como un colchón de pluma y el mar
tan inocuo como una piscinita, ¿para qué iban a tomarse el trabajo dos
amantes de ...
Siempre vuelve (2011)
-
Ha llegado otra vez a permear mi cuerpo
con dientes transparentes cortantes como el hielo,
y yo no puedo huir, tampoco quiero huir.
*- ¿No te acuerdas ...
LA TEORÍA LITERARIA DEL JUGUETE ROTO
-
*Que la vida iba en serio uno lo empieza a comprender más tarde…*
Jaime Gil de Biedma.
.
Hay un cuento terrible del escritor ita...
Nuestras vidas.-Marie-Hélène Lafon
-
El supermercado Franprix de la calle Rendez-Vous, en París. Tres personas:
una mujer que mira; Gordana, la cajera; un hombre que se empeña, cada
vierne...
He vuelto
-
Después de varios meses de intenso trabajo (y posterior descanso), regreso
por aquí con fuerzas renovadas. Espero que os gusten las publicaciones que
vayan...
Los años heroicos
-
No cuentan, Los años heroicos del Tour de Francia (1903-1914) de Ignacio
G. Iglesias, si tras la primera etapa del Tour de Francia, disputada el 1
de juli...
Ernst Josephson : Herreros españoles
-
Audio:
Martinete y Deblas
Cante: El Cabrero
Guitarra: Paco del Gastor
En sus cartas Zorn relata el encuentro con los dos herreros y la mujer de
la puer...
Suicidio político por entregas
-
Como si hubiera decidido añadir cada día una cucharada de arsénico al café
(o, según la OMS, merendarse un par de hamburguesas). Tan estúpido y a la
vez ...
Kumpulan Foto Ngentot Memek Tante Girang
-
Dalam kesempatan ini akan kembali berbagi Berita unik kusus untuk 18
keatas, yang datang dari Foto memek Tante Girang, yang akan menghibur anda
semua, tent...
Computados como imputados reputados diputados
-
Delito es quebrantar la ley (y esta ha de ser igual para toda la
ciudadanía).
Si un juez o un funcionario dictan a sabiendas una resolución injusta,
comet...
La confesión de doña Virtudes -Capítulo Vigésimo-
-
. Encarna siguió narrando lo que mi padre le contó en el encuentro del
hotel, pero si le digo la verdad, don Román, ahora no podría poner en pie
esa histor...
"AVÍOS DE LIMPIEZA"
-
El otro día, después de una noche en la que intenté olvidar mis penas, me
desperté con las mismas y con un gran dolor de cabeza, además de malestar
genera...
Indolente
-
La he buscado en el diccionario. Hacía tiempo que no la usaba y quería
comprobar si se había enriquecido su significado con alguna acepción más.
Luego he v...
¿Robin Hood...?
-
Está claro que vivimos una época convulsa. Difícil para todos los que no
somos banqueros y, por tanto, no podemos aspirar a un rescate ni suave ni
fuerte,...
¿Queda alguien?
-
No sé si queda alguien tras tanta ausencia, pero por si acaso (y en ello
confío) así fuera vengo a decir que hasta aquí hemos llegado...
...para continuar ...
Lectura de poemas en 1º y 2º de Primaria
-
Lejos de parecerles ridículo memorizar poemas infantiles, un grupo de
alumnos de 1º y 2º de Secundaria de mi colegio lo pasó en grande recitando
versos a l...
22 comentarios:
Se me escapa el por qué de "desproporcionado". Me encantan el "corazón de esencias" y los "ojos impacientes".
Enhorabuena, Julio, y un abrazo.
Hoy voy a ser porculero (cuándo no, dirás, amigo). El poema está bien, y mucho, pero ¿por qué haiku? ¿Por el hecho de tener tres versos? Su contenido es mucho más de soleá que de haiku.
Abrazo, amigo.
Yo sí creo que es un haiku, un haiku de verso libre. Yo entiendo por haiku "poema japonés", unos versos descriptivos y minimalistas, íntimos, que tratan de aprehender un momento mágico. Pero claro, esos es "mi haiku", doctores (japoneses) tiene la iglesia.
Me gustó mucho, Julio. Un abrazo.
José Migue, un haiku es lo que tú defines, pero le falta un aspecto: la relación con la naturaleza; ser capaz de captar con brevedad un instante de esa naturaleza y hacerlo perdurable. Eso, claro está, si nos queremos poner cacónicos.
De lo contrario, la lírica popular española, y especialmente la andaluza, tiene múltiples formas de poesía breve, brevísima, que se ajustan a esa definición que tú has hecho. Yo llamaría al poema de julio, no se, seguidilla sin proporciones o soleá esencializada, por ejemplo.
Y, por encima de todo, esto es secundario: lo importante es el poema, más allá de cómo queramos llamrlo.
Un abrazo.
Con permiso, Julio. Estoy de acuerdo contigo, Juan Antonio, por eso he llamado a esa definición "mi haiku". Ocurre, sin embargo, que el poema de Julio no lo veo como una soleá, ni como seguidilla. Tiene un algo japonés, o eso me parece a mí. Un abrazo.
Maravilloso Julio san ,a logrado un verdadero "SENRYU ".
El Haiku y el Senryu , ambos presentan las mismas características técnicas ( métrica silábica 5-7-5) mientras la temática del Haiku está relacionada con la naturaleza o elementos por este motivo incluye el "Kigo" que evoca en cualquiera de sus infinitas formas físicas , ahora bien por el contrario el " Senryu " se concentra la existencia humana .
Bueno y como usted sabe ...que soy una amante de los Haiku ...Senryu ...y ya hablaremos de otras formas me puedo llevar este bellisímo Senryu ... ??? (-_-)
Feliz fin de semana desde la Isla
Yuriko
Aunque no se ajuste a la métrica silábica , es un bello Senryu a su manera .
Por favor escriba un Tanka ,es la forma más antigua de versos dentro de la literatura tradicional japonesa ,poema corto compuesto de dos estrofas 5-7-5-7-7(31 sílabas)
Yuriko
Precioso espejo Julio. Rebosa su simetría.
Un abrazo, amigo.
Gracias, querido amigo Juanma
Juan:
Llamémoslo "soleahaikuseguidilla" con estrambote (Uy, el premio...)
je, je.
Gracias, Ridao, quienes probamos la libertad la conocemos...
Como dice mi amiga Rosna, es un SENRYU, soy un hacha.
Y por ser un poema japonés, se lo ofrezco a mi amiga Yuriko
Querido Ale:
Muchas gracias. Ya sabes que la simetría y yo no formaríamos un buen matrimonio.
Cuánta condensación, cuántas imágenes en tres versos.
Gracias, Jesús: Non multa, sed multum
Pues a mi que soy de Ciencias, sencillamente, me ha gustado. Besitos.
Yo diría JULIAKU, y es invención tuya.
Bello, amigo, bello.
Choca en la primera lectura, los ojos suyos y tus ojos, pero unos brillan y los otros esperan, y ambos tienen corazón.
Te felicito.
Un abrazo.
Ya te notaba yo los ojillos orientales...
Muy bell, Julio.
Un abrazo.
Muchas gracias, Leticia. Ser de ciencias no es un problema. Fíjate que yo conozco a alguien que también lo es...
Yo sólo pongo los ojillos así en ciertos momentos, Miradme...
Juliaku será, Javier.
Llevas razón, con tanto ojo.
Publicar un comentario